By Ashya B.
I promise you I will hold your hands again.
I promise you we will meet forever.
We will survive, no matter that the Taliban is here.
I promise you we will breathe the fresh air again.
We will walk along the beach with big smiles on our faces.
And drink coffee in the café where we used to drink coffee before.
Go outside without fear and without Chadari
We will wear colorful clothes.
Laugh out loud on the street again.
I promise you we will sit together again, gossiping about colleagues.
And visit each other secretly, staying awake…
By Aysha B.
While the Taliban may appear human, they don’t know the word humanity. Do not be fooled by their looks. They wear white clothing to hide their sins and black to show they understand the dark side of life. But their favorite color is red. They want to see the color of blood everywhere.
With their red eyes, they look at people as victims, and don’t care about gender, age, or innocence. They only see the people they intend to kill, one by one. The Taliban sniff the blood of innocent mothers, fathers, sisters, brothers, kids and more…
By Sharifa A.
Life is a race everywhere
If you don’t run
You will lose it forever
But we Afghans are not in a race
We are in an unknown battle
Battle of ignorance
Battle of playground for others
Our enemies and friends act kindly
We are confused
It’s hard to tell the difference
Some help us in front of the media
To show humanity still exists
To show their honor to us and the world
To show they care for innocent people
But in the background
They run the war
They are the opposition
Our people have lost consideration
Unsure of who is enemy or friend
We only seek peace
We are tired of war and fighting
Let the battle end
By Sahel Rezaei, Translated by Asadullah Jafari Pezhman
Silence has taken root in your body Kabul
No longer do you arise in your mornings
Your sky is covered with the bloody dawn of death
Your deserts are full of tearful images Kabul
I am every night and every day impatient for you
Oh! How can I come to see you Kabul?
You were bitterly handed over to the Taliban
Again, your fans are disappointed by you Kabul
The world decided your destiny
What happened to all your men and women Kabul?
Under your Chadri was hiding a mountain of pain
But your wail and groan had no effect Kabul
You did not bend after all to these sorrows
It’s impossible to ignore your praising Kabul
by Mohammad Zaki Zaki
Meeting hilarious friends
Jokes and excitements
Cafes with lovely comrades
Visiting the park for pleasure
Walking around the house
Running freely with hope
Reading with focus
Joy and joyful folks
University, college, and school
The smiling faces of children
Kids with kites in the sky
The sound of music on the street
Story telling for people
Declaiming poems and poetry
And more I miss
Freedom of speech
The music of bands with singers
The trial of reporters
Football, futsal and other sport
Walking nightly and daily
I am living in of the cities of Afghanistan. A few months ago, I got married. My husband and I together built a house and bought new furniture’s for us to live happily.
We did not expect such a sudden change in Afghanistan. I and my husband escaped to Kabul and could only take our documents with us. We are now stuck in Kabul and cannot go back. I had a dream to live peacefully in my city, work and enjoy with my family but all is ruined.
I heard in my city Taliban robbed houses and vehicles.
By Atefeh Jafari. Translated by Asadullah Jafari Pezhman
Even a mountain of pain cannot match your sorrow
Yes, laugh, but your wounds will not heal
Complain of your bitter days, my homeland
Never be afraid, the heavens will not be deaf
History has reviewed your elegy again
There are no tears for your lamentation
The world is clouded by your sad eyes
Kabul a mirror of dust again
My dear country, don’t forget Dehmazang Square*
Damn Dehmazang’s wounds and deaths on July 23
Along the way, lights burn the nights of Bamyan
Why do these stars go out?
by Atefeh Jafari Translated by Asadullah Jafari Pezhman
How can I wake up after your sun has set?
I must wear black clothes from now on
This time I will not fulfill my dreams, my destiny
No longer can I travel to your Herat
The girls in your house
Will be fatherless brides one day
Their fathers lost to war
I feel the pains of widowed women,
I shout to inform the world
But the world is ignoring the sins of the Taliban
As if your death was not their fault
I shout out my sorrow with a heart full…
I am a woman
Created with strengths
Love, mercy, patience, creativity
Abundance and many more.
I have deep feelings
Passion, desire, thrill
Grief and sadness.
I am not an object.
You cannot own me!
I am more fragile than a flower
Stronger than diamonds.
My heart is big.
There is room for forgiveness, revenge
Hatred and happiness.
My dreams are large.
I want certain things so badly
That is true.
I work hard.
I am not what you expect
But I am the one I want to be:
The best version of myself!
I enjoy laughter and deep…
For other people in the world
Life goes on
But in Afghanistan
We are the unluckiest
The firewood of endless wars
We have lost everything
With the Taliban’s takeover
Friends, jobs, life, homes,
Calm thoughts and even sleep
Like a dying body,
Each breath we take now burns
Away another part of our essence
The world turns its back
Looks silently on us
We will not forget these pains
We will not forget all the oppressions
We will tell God life on earth
Was like hell for us in Afghanistan
Still, I do not want to die
Still, I have hopes as young woman
Do not let us die