By Maryam Homayun Kabuli
Translation by Asadullah Jafari “Pezhman”
Let’s stroll beautiful Kabul
Let’s walk to Bagh-e Qargha and Bagh-e Bala
Apart from war and horror stories
Let’s walk to Shahr-e Naw and DehDana!
To remember the narrow Alleys of Kabul
I write my name on the Kabul stone
My love and hope muted and faded away
I was reduced to ashes in the Kabul war!
Homeland your every border and land is grieving
The heart is restless to see you
O my God, grant us peace and tranquility
I’m here myself; my heart is in Mazar’s city!