Sing Sarkhosh
By Mohammad Essa Anwari
Translated by Asadullah Jafari “Pezhman”
Sing so that the silent season is full of nightingales, Sarkhosh
Your songs are a gift to Kabul, Sarkhosh
Hit the nail on the Dambura string to break my hatred
Tears from my eyes are a bridge to you, Sarkhosh
Sing the songs of the land and my Pamir shoulders
That your Badakhshan lap will be full of hyacinth, Sarkhosh
Your throat is full of hatred, your air is full of heartrending
Shout your voice so that it is the salve of Zabul, Sarkhosh
The air of Bamyan is silent, cold and silent without you
Sing the song of Bamyan so that it is full of flowers, Sarkhosh!